„Dincolo de anecdotica irezistibilă și de scenele de moravuri surprinse cu o jovialitate
mușcătoare, de simetriile jucate și quiproquo-urile împrumutate literaturii populare, acest
roman reușește să scaneze, eficient analitic și convingător literar, două tipuri greu compatibile
de mentalitate și de umanitate.Pe parcursul lecturii, cititorul realizează că modelul finlandez
nu e atât de, cum să-i spun?, dezirabil, iar antimodelul românesc, cu talmeș-balmeșul etic și
hedonismul său, nu-i de disprețuit. Contactul cu realitatea «vieții care se viețuiește» bate
ideile preconcepute, abolirea distanțelor culturale conduce la accidente, iar schimbarea vieții,
la care protagoniștii visează, implică riscuri și costuri majore.
Reinventându-și tipologiile, Ioana Drăgan a scris un roman «intercultural» plin de
viață, insolit și atașant, una dintre aparițiile importante ale prozei românești de azi.”
Paul Cernat