Cu o introducere de Eleanor Lanahan
Traducere din limba engleză de Radu Pavel Gheo
Dragă Scott, scumpă Zelda este impresionanta mărturie a uneia din marile povești de iubire din secolul XX, cea dintre Zelda și Francis Scott Fitzgerald. Editorii lucrării au reușit să strângă sute de scrisori, telegrame,bilețele din corespondența celor doi îndrăgostiți și apoi soți, de la începuturile relației lor până la moartea prematură a romancierului. Viețile lor tumultuoase, marcate de petreceri, călătorii în Europa, succese sclipitoare, dar și de depresie, boli fizice și psihice, alcoolism, sărăcie și dezamăgiri, transpar în toată profunzimea lor din scrisorile reproduse în volum. Suișurile și coborâșurile vieții și relației lor, momentele de glorie și crizele majore, bucuriile și suferințele ce răzbat din paginile intime ale celor doi se constituie într-un autentic roman de dragoste epistolar al cărui final tragic nu face altceva decât să le consolideze legenda.
„Pe lângă declarațiile de dragoste pe care și le fac și dincolo de ciondănelile ocazionale, Scott și Zelda discută în corespondența lor și despre artă, despre încercările ei de a se exprima pe sine prin intermediul scrisului, despre dans și pictură, dar și despre dorința lui de a fi «o unealtă a destinului întunecat și tragic».” (Publishers Weekly)
„Acest epistolar dintre soții Fitzgerald acoperă întreaga lor relație, din perioada în care-și făceau curte, în 1918, și până la moartea lui Scott, în 1940. Deși o parte din scrisori au mai fost publicate, cele mai multe sunt reproduse în acest volum pentru prima dată.” (Library Journal)
„Corespondența aceasta extraordinar de emoționantă ne aduce înainte două suflete înflăcărate luptându-se cu exigențele nemiloase ale idealului artistic și, de asemenea, cu două afecțiuni groaznice și puțin înțelese la vremea aceea: el cu alcoolismul, ea cu boala psihică.” (Booklist)